본문 바로가기

초2 홈스쿨92

슈퍼내추럴 시즌13 7화 영어자막 Anything? Not yet. ..Jack's off the grid. Kid was pretty spun out. 스핀~~spin은 우리가 아는 그 스핀~~ 뱅글뱅글 돌다~~가 맞습니다. ~~~ 돌았다~~ 정신이 혼란스럽다~~. 스트레스를 받아~ 엉망이다. 특정문제에 아주 깊이 빠져버렸다~~ 술이나 약에 취해 빠져버렸다~~의 의미로 쓸수 있어요~~ 스트레스를 받아 완전 무너지기 직전인 상태에 쓸수 있는거죠. there's gotta be a sign??? 흔적이 있을거다. I don't know, possibly worse, 잘모르겠다.. 파스블리 월~스. 더 나쁠수도.. Dean, you can't accompany me. 동행하다. Dean, I swore I would protect this .. 2018. 7. 24.
슈퍼내추럴 시즌13 6화 영자막. 켄자스~~ 거친 카우보이 문화와~ 드넓은 초원~ 그리고 아메리카 들소` ~~ 지붕있는 마차~ 등등이 떠오르죠. 캔자스는 인디언 부족이 거주했던 곳이고~ 미국 밀생산 1/5를 담당할 정도로~ 농사를 담당하다보니~~시골틱한 면이 있다고해요. 이번화는~~ 캐스가 되돌아오고 절망에 빠졌던 딘을 다시 특유의 유들유들 거리는 흥캐릭으로 되돌려주는 챕터이자~ 이제 막~ 헌터의 맛을 알아가는 잭!의 수난기를 다룬내용입니다. Did you bring Cass back? I don't know. I wanted him back. I... begged for him to come back, but... Well, here he is. Because of me? We don't know. We don't know, Jack... 2018. 7. 20.
슈퍼내추럴시즌13 - 5화 네,,,, 폐허가된 정신병원에 드릴을 든 의사귀신..이라니... 참... 작가가 이거 쓸때 꽤 예전 작품들에 향수가 있었던듯하네요....ㅋㅋ We're gonna get so many hits. 음.. 유명해질거야. I can't believe I'm doing this. 폐허병원 체험이라니... ㄷㄷㄷ Are you sure about this? Mike punked out. 펑크냈자나. At least I showed up. Good. If you're so brave, let's look around. 룩얼라운~ 폐허체험을 간 소년 두명은 한명은 실종되고 한명은 실어증이 걸린상태로 발견됩니다. 샘과 딘은 잭을 두고 이 사건을 해결하기 위해 떠나죠. PB&J for breakfast? Strong w.. 2018. 7. 17.
슈퍼내추럴 시즌13 4화 what you....... working on? 와류~~~~ 워낑온? 뭐하고 있어 형. Dead guy in Madison. Let's check it out. 확인해보러 가자. Actually... I thought we'd bring him along. 힘얼롱~ You're using me. If we can get your powers back, maybe we can open that door up. You wanna save her. ㅡ> Yeah, I do. if this doesn't work, if that can't happen, ㅡ> that's okay, because I do care about you. Dean can't even look at me. He wants to kil.. 2018. 7. 16.
슈퍼내추럴 시즌13 3화 And I know you have a bunch of questions. Hopefully, this is a start. " 바라건데~ 이게 시작이 되기 발래. " 자상한 샘이 잭의 엄마의 유언이담긴 USB를 건넵니다. There you go. You're powerful, but you have to learn to control it, I don't hurt anyone anymore. Exactly. 그렇지~~!! I want you to move it. With your mind. That's it? 그게다야? That's it. 그게다야 샘은 잭에게 힘조절하는 법을 연습시킵니다. I'm useless. when you did use your powers, what was it like? It.. 2018. 7. 16.
시즌 13 1화 [0.9 배속] 대본]]]]]]] Hold on a second. 저기요?? 잠시만요?? 잠깐만.... 뭣이라고라??? Can we just talk about what happened back there? 우리 그냥 지나번에 있었던 일에 대해 말좀할수 있을까? Sure. Which part? Let's see, Crowley's dead, Kelly's dead, Cass is...Mom's gone, and apparently, the Devil's kid hit puberty in 30 seconds flat. Oh, and almost killed us. Yeah, because you tried to shoot him I tried to shoot the monster, Sam. That's k.. 2018. 7. 14.
adapt 니가 적응해라. Come on, we are New Yorkers, right? We're tough. We're gritty. We're adaptable! 우린 뉴요커야~ 맞지! 우린 터프하고 우린 먼지나게 투지를 불태우지~! 우린 적응할수 있어! 새로운 세상에 적응하기 위해~ 의지를 다지는 통통이들~~ 미국영화의 특징이죠~~ 리더가 앞장서서 무리를 이끄는~~ 미드나 틴에이저 영화에 등장하는 새 이웃과 새 학교에 적응하는 에피스드~ I adapted. 난 적응했어. They adapted. 그들은 적응했어. They have adapted. 그 전쟁은 참혹해서 잊을수 없을거 같았지만 But we adapt. 아빠가 돌아가시고 세상이 끝난거 같았지만 But we adapt. 우주선이 지구에 나타나고 엉망이 되었지만 B.. 2018. 7. 14.
activate! 가동! 활성화! 이거 키셔야지... 이거다. You need to activate this one. 가동하겠어. I'm going to activate this. 채팅창이 이렇게 활성화가 됐네. 좋아. The chat room is activated. Good. Activate injection. 투입 가동하세요. 투입 키세요. Digital implant activated. 2018. 7. 13.
acquire Possible target acquired. 가능한 타켓을 획득햇어요. when they acquired me. 1. 그들이 날 잡았을 때 2. 부모님이 날 입약했을 때 3. 엄마가 날 낳았을 때 4. 그들이 날 낙찰받았을 때 이거 구하기 힘들거든요. This is hard to acquire. 굉장히 습득력이 빠르네요. Jooheon is able to acquire everything quickly. 레벨 6을 찍을수 잇어요 I can acquire at Level 6. 이 사람들이 사실 훈련과 훈련을 통해서 그러한 감각을 이뤄낸 겁니다. They were trained to acquire the gist of such know-how. 아버지의 똑똑함을 닮았어. you acquire your da.. 2018. 7. 13.